When you read a novel as well written as The Mere Wife, you remember why you always love reading so much. From the opening paragraph, to each time you pick up the book where you left off last, you are immediately carried to the place in the book.This is the companion book to Maria Dahvana Headley’s feminist translation of Beowulf, where (in the case of the novel) Headley contemporizes the characters in the Old English epic poem/myth to suburban America where women are warriors and saviors, men are cowards and gold diggers, and innocents are casualties.
This book underlines the social prejudices that, even as they were seeming to disappear in many civilized societies, are still fracturing our humanity: Elitism, misogyny, racism, xenophobia, genocide, homophobia and the resulting violence that these ugly traits incite. Mx. Headley shows how the people pointing the fingers are the monsters, not the ones being pointed at.
Headley has a writing gift few other writers are able to receive, possess, or give.